WWW.VODENG.COM — 中国知名的顶级女性时尚网站!
当前位置:首页 > 乐活 >

密室之后,“跑男”主题游戏馆开始入侵商业地产

来源:摩登时尚网(www.vodeng.com)时间:2015-05-12 08:05作者:Tom热度:手机阅读>>

食指粗的手电筒掷出一柱灰白的光线,Alice在黑暗中疾走,重重地喘着气。四周不时爆出尖叫和笑声,但Alice看不到他们,在这个塑料绿叶搭建的迷宫里,她迷路了。

 

这里是香港钻石山一家名为“Running Games”的室内游戏场。第一个游戏,Alice和她的队友要在完全漆黑的迷宫里找到出路,并从无数个高悬在迷宫墙上的小箱子内找到写有本队号码的信物。他们要尽量赶在对手前面完成任务,这样会在下一轮游戏中取得优势。

 

迷宫幽闭而曲折,转了个弯,忽然撞见几束强光,Alice和对面光源的持有者不约而同尖叫起来,紧接着是哈哈大笑——来者正是她走散的队友。几人兴奋地交换了一下情报,又一头扎进迷宫深处。尖叫、笑声、漆黑中闪现的手电筒白光,拉开了玩家肾上腺素的闸门。

 

游戏的灵感来自Running Man——韩国SBS电视台于2010年推出的一档真人秀竞技节目。节目每期设立一个游戏主题,由主持和嘉宾混搭组队进行比赛。游戏分为几轮,除了解谜和花样繁多的运动竞技,还有其招牌游戏“撕名牌”,即相互撕掉对手背后姓名牌。开播至今,Running Man不断刷新收视纪录,更在亚洲各地俘获超高人气。Running Man的百度贴吧里有超过85万名会员,帖子数目达九百多万。除了热络地讨论主持人八卦、为每期节目以秒为单位截图外,会员们还会举办线下活动,模仿节目中的游戏进行比赛。

“电视里的主角很开心,你能看出他们的笑是真是假。”2013年夏天,Billy Chong陪老婆在家看了一个多月的Running Man,然后他租下钻石山一座工业大厦的一层开办了“Running Games”,票价220港元。

 

1000平方米的游戏场内,除了迷宫,还有数间模仿电影《哈利波特》场景的解谜室,玩家要在落地座钟、一人高的鸟笼和古典唱片机等机关里找出通往下一关的线索。此外还有以国际象棋棋盘为模板的激光阵,玩家要像电影里的神偷一般将身体凹出各种动作,穿过交错的激光线。

 

整个游戏场的装修前后花了350万港元(约合280.25万元人民币)。这些布景一定程度弥补了室内游戏场在游戏种类和空间上的局限。“就是把手机游戏和韩国综艺节目结合,让他们成为其中的主角。”Billy说。Running Games有五个主题游戏,在情节上模仿《迷失》、《生化危机》、《哈利波特》和《超级玛丽》等,玩家分成两队,进行4-5轮的通关游戏。

 

Alice和队友们终于走出了迷宫,欢庆之时,听见背后传来“滋啦”一声,写着“Alice”的姓名牌被对手趁乱撕了下来。她来不及沮丧,两方队员的撕名牌大战已经打响,有人将背紧紧贴在墙上,也有两人背靠背结成联盟。

 

Running Games复制了Running Man的王牌游戏撕名牌,和节目不同的是,被撕掉名牌的人不会被淘汰,而是罚做一些额外的运动或游戏,完成后就可以领回名牌“满血复活”。

 

“人家花钱来玩游戏,总不能被撕了名牌就让他去坐冷板凳吧。”Billy说。他将撕名牌的杀伤力最小化,同时最大化其乐趣。双方可以在游戏中随时随地“互撕”,赢的一方能暂时削弱对方的整体战斗力,输的一方略受惩罚就能返回“战场”。撕名牌变成了“过把瘾”。不少玩家表示,撕名牌最好玩,他们也是冲着这个游戏来的。

 

“来之前我还专门看了《奔跑吧兄弟》,学习撕名牌。”Alice说。

 

2014年,浙江卫视从SBS引进节目版权,合作推出中国版Running Man——《奔跑吧兄弟》。今年4月《奔跑吧兄弟》第二季开播,首播当日便打破了中国电视史上综艺节目首播记录。

 

Alice还在进行惩罚游戏时,对手Ken也因名牌被撕暂时罚下场。他满脸通红,神色兴奋,汗水浸透的T恤背后,名牌已从中间断开,随着他的走动一晃一晃。Ken甚至没有时间和Alice多做交流,他急火火地完成了十个引体向上的惩罚,又杀回游戏场。

 

在Billy看来,Running Man玩的游戏“很简单、笨得要死,但每个人都很开心”,其吸引力就来自人和人之间的互动。“象棋、麻将为什么每天都有人玩?不同对手玩法就不一样。我们玩的就是对手。”Billy说,“最简单的一个比喻是吃饭,你和闺蜜去吃饭,和你跟很喜欢的男生去吃饭,同一家餐厅,感觉一样么?”据Billy观察,来玩Running Games的顾客有七成为女性,年龄都在35岁以下。

 

尽管顾客多是姑娘,破坏力亦不容小觑。Running Games每个月的最大开销就是维修,在撕名牌、争抢线索等游戏中,经常有人会撞破道具。“所以我们在游戏中穿插解谜和机关,让他们把跑步的速度减慢,减少碰撞。”Billy说。这个安排的效果收效甚微,“上个月赚了10万港元(约合8.01万元人民币),维修就花了三四万港元(约合2.4万-3.2万元人民币)。”

 

和Running Man一样,Running Games为每群玩家配备了一位PD(即“Programme Director”,在Running Man中,PD负责讲解游戏规则和裁判等事宜),负责讲解游戏,并在适当的时机给玩家提示,确保他们在两个小时内通关。“我们要做到帮了他们(玩家),他们也不知道,好像是自己成功的。”Billy说。

 

从2013年底开业至今,Running Games从头三个月每月亏损10万到现在月盈利10-20万,最忙的一次,一天接待了240位顾客。亦有不少公司组织员工来玩,希望能在游戏中改善沟通、建立合作精神,美心、苹果、卡地亚等公司都是Running Games的顾客。还有男生在此求婚,事先设计好游戏,待女友通关获取宝物箱时,打开一看,是枚求婚戒指。

 

“香港人很喜欢新鲜事物,但这个新鲜期是非常有限的。”Billy说。他希望能将Running Games发展成像野战游戏那样的常青树,“就好像是米和面,你每天吃都不会腻。”

 

目前看来,玩家至少对撕名牌表示不会腻。Alice刚刚返回“战场”,就听见背后响起一声——“滋啦”。

乐活排行